お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 no longer もはや〜でない fill in 詳細を知らせる pursue(他動)〜を追求する |
|
| ■やさしい英語教室 ●Not only has your brother Christopher Amott stepped down... 今日の英文記事↑はおなじみnot only...but also...の変形バージョン。 Not onlyみたいな否定語が前に出ると、倒置が起こるんすよ。 どういうことかというと、元々は↓みたいで、 Your brother Christopher Amott not only has stepped down... not onlyが前に出ると↓、 Your brother Christopher Amott <not only> has stepped... ↑__________________________________| ↓みたいに主語と助動詞の位置が入れ替わる倒置が起こる。 Not only <your brother Christopher Amott> <has> stepped... ↑________________________________↑ んで、完成↓ Not only has your brother Christopher Amott stepped down... not only...but also...はレギュラーバージョンでもよ〜く使うけど、Not onlyを頭に出す倒置バージョンもすんげえ良く聞く。 倒置はよく出てくるものだけ覚えておけば困ることはほとんどないんだけど、このNot only倒置はそのよく出てくるもののうちの一つ。 覚えておこー。 (c) Moss 2005 All rights reserved. >>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。 英語学習関連サイトランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 dynamics(名)強弱 acoustic(形)アコースティックの |
|
| ■やさしい英語教室 ●as did the CINDERELLA records ↑はasの後で倒置が起こってます。 だからホントの語順は↓。 as the CINDERELLA records did 倒置の基本中の基本は、主語と動詞が引っくり返ること。 今日の英文記事がまさにその基本に忠実な倒置だー。 as <the CINDERELLA records> <did> _____↑S________________________↑V ↓ as <did> <the CINDERELLA records> _____↑V_____↑S asの後で倒置が起こるのは結構レアなパターンで、 レア倒置と言っても良いと思う。 けどあまりにもレアだと思って油断していると、意外な高さの頻度で 出てくるので心の準備だけはしておこー。 ドラクエでいったらよーく探すと見つかる「小さなメダル」くらいの 頻度で見つかる。 全然分からない人のために具体的に書くと、 「ホームランバーで当たりが出るくらいの確率」、です。 Mossちゃんが今読んでる本にはこのas倒置がかなり頻繁に使われてて、 びっくりしたっす。 ドラクエでいったらモンスターが先制攻撃してきて、 いきなり「ザラキ」を唱えてくるくらい心臓に悪いっす。 ↑全然分からない人は、とにかくスゲエびっくりした、と解釈しよー。 日常英会話でもそうなんだけど、やっぱり油断してるときに限って ペロッと出てきたりする。 今日の英文記事もインタビュー記事なので、実際にas倒置を使って 話してるわけですよ。 これ、なんでasの後で倒置することがあるのかっちゅーと、 その方がネイティブにとって言い易いっちゅーのが大部分な気がする。 これはうちらも「天王星」は「てんおうせい」と書いて、 「てんのうせい」と発音するのと似たようなもんじゃないかと思うっす。 ノンネイティブ日本語の人から、「どうして漢字でテンオウセイと 書いてあるのにテンノウセイと発音するんですか」、と聞かれても 「その方が言い易いから」としかMossちゃんは説明できないっすねぇ。 ここらへんはノンネイティブが超えられないネイティブ領域なので、 「asの後は倒置が起こることがある」と心構えしとくのが一番っす。 (c) Moss 2005 All rights reserved. >>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 departure(名)出発 loosen(他動)〜を緩める land(自動)着地する |
|
| ■やさしい英語教室 ●On the flight were Lemmy Kilmister... 今日の英文記事から↑のところを見てみると、 <On the flight> were Lemmy Kilmister... 前置詞句↑________↑be動詞 という風になってます。 前置詞句は主語になれないんすよ。 主語になれないのに主語の位置に来てるのはどういうことかというと、 倒置が起こってるってことっす。 なので、今日の英文記事みたいに<前置詞句>+Be動詞という コンビネーションを見たらその瞬間に、倒置だ!と分かっちゃいます。 主語はBe動詞wereの後、ズラズラと並んでる人名群なんですよ。 では、なぜここで倒置して話してるのか考えてみましょう。 まず主語が長すぎるからだろうねぇ。10人ですか、名前挙げてるの。 これを頭に持ってくるといかにも頭でっかちな文になってしまう、 ってのがひとつ。 それとっすね、英語は新しい情報を後に置きたがるんですよ。 今回はこれが強いと思うね。 最初にどんなフライトだったかの話から始めてるっすよね。 つまりこのフライトの様子については話し手と聞き手で共有情報と なったわけです。 On the flight were Lemmy Kilmister... _______↑共有情報__↑新情報 ↑の倒置文をもう一回見てみると、すでに共有情報となってる フライトが前、そして、聞き手がまだ知らない乗客についての情報を 後に置いてます。 つまり、英語は新しい情報を後に置きたがる、 の原則に従ってるわけですよ。 ここで、倒置しないSVで文を置くと↓、 Lemmy Kilmister... were on the flight. というように何の脈絡もなく人名から飛び出すことになるので、 これだと聞き手を混乱させてしまう、という配慮からの倒置と見たっす。 お互いに分かってる所から新しい話へと話を広げていくのは スムーズなコミュニケーションをとるための、 あまりにも当たり前っちゃー当たり前の配慮っすね。 (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 exclusive(形)独占的な confirm(他動)〜を確証する |
|
| ■やさしい英語教室 Says MaidenFans.com, "While...." 今日の英文記事から↑を考えてみましょう。 まずSays MaidenFans.comだけど、これは主語がMaidenFans.comで 動詞がSays。 つまり、VSという語の並びになってるわけ。普通SVと並べるから 引っくり返ってるわけですよ。 この形はペーパーバックなんかよく読む人は見慣れてると思う。 ただし主語が代名詞だったらこういう風にひっくり返すことはできない。 例えば、says sheとかはダメなわけですよ。 んで、これを踏まえて今日の英文記事を見てみると、 Says MaidenFans.com, "While...."  ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ↑V_↑S_____________↑O となってるわけですよ。 ここで目的語のOは、今回クオーテーションマークで囲まれてるので 直接話法になってます。 特に直接話法は、読者の注意を喚起するために一番最初に持ってきます。 さらに今回は文頭のSays MaidenFans.comがVSと引っくり返ってるので、 目的語もひっくり返しちゃってOVSみたく、いっそのことSVOを丸ごと ひっくり返してみると↓、 "While....," says MaidenFans.com. ほらね、↑でさらにペーパーバックで見慣れた形になるでしょ。 実際、こっちのほうが英文記事にある元の形よりも遭遇度が高いはず。 この、直接話法O+V+S、はペーパーバック倒置と言われています。 っていうかMossちゃんが今テキトーに考えたので文法書で必死になって ペーパーバック倒置を探したりしないように。 まして出版社に「すいません、Mossちゃんが言ってたペーパーバック 倒置がオタクの文法書に載ってないんですが」とかやたらめったら クレーマーになるのもどうかと思います。 ※文法書出版社の方へ。 万が一上記のようなクレームが来た場合、↓のように対応してください。 模範対応:「っていうかMossちゃんって誰だよ」 さて、このペーパーバック倒置を具体的に公式化しておきましょう。 ペーパーバック倒置:  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↓saysでも良いけど、saidのほうが50億倍くらい多い "直接話法," + said + 具体的な人名 ← 代名詞は不可 _________↑コンマを忘れないように (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 contain(他動)〜を含む previously(副)これまでは |
|
| ■やさしい英語教室 Also included are demo versions of two new songs from the "Apocalyptica" songwriting sessions. ↑は倒置がおこってるっすね。 倒置はあんまり考えなくても良いっす。そんなに出てこないし。 そんなに出てこないものにエネルギーを使うのは無駄もいいところです。 余裕でシカトして、もっと重要なことにお勉強時間を割きましょう。 覚えておいたほうがいい倒置は大体3つしかないっすよ。 <<倒置のために その1>> 否定語が前に出たら倒置するべし。 <<倒置のために その2>> 仮定法でifを省略したら倒置するべし。 <<倒置のために その3>> Be動詞の前後を内側からえぐり込むように逆にするべし。 マジでこの3つだけ押さえとけば十分だと思う。 倒置のためにその1、2はそのうちやるとして、 今日の場合はその3に当てはまりそうっすね。 倒置のためにその1は前に一回やったような気がすんなぁ。 ちょっと思い出せないので先に進んじゃいましょう、わははは。 今日の課題文は元々↓のようだったわけです。 Demo versions of two new songs from the "Apocalyptica" songwriting sessions are also included. これのbe動詞の前と後をひっくり返してるんすよ。 どうしてひっくり返すか→倒置するかというと、一番言いたいことを一番先に言いたいから。 なのでこの記事を書いた人は、理由は分からないけどalso included (〜もまた収録されている)ってことを一番言いたかったわけです。 それではなぜ今日の課題文が倒置だと分かるかというと、 もう一回↓を見てみましょう。 Also included are demo versions of two new songs from the "Apocalyptica" songwriting sessions. 仮にAlso includedが主語だとするとですねぇ、be動詞がareなので主語は複数形になってないとアカンわけですよ。 Also includedの品詞が一つも分からなかったとしても、どうも複数形ではないらしい、ってことは推測できるっしょ。 なのでこれは主語ではないと分かるわけです。 ここで<<倒置のために その3>>を思い出して、be動詞の前後が引っくり返ってるのではないかと検討をつけます。 んで、areの後を見るとdemo versionsが直後にあって、これは複数形。 areとぴったりカンカン、demo versionsが主語だと見破れます。 これであなたは、<<倒置のために その3>>をマスターしました。 ホセ・メンドーサにも勝てます。 (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 decide(他動)〜を決心する leave(他動)〜から脱退する(自動)脱退する figure(他動)この状況からすると〜だと思う |
|
| ■やさしい英語教室 Not only has Lisa decided to leave the band, but Jennifer has decided to leave too. ↑今日の英文記事はnot only A but (also) Bの変形バージョン。 ちなみにnot only A but Bは「AだけでなくB」ね。 今日の英文記事は、元々は↓のようになってます。 Lisa not only has decided to leave the band, but Jennifer has decided to leave too. ここで否定語を前に出すと、倒置が起こるんです。 これは語法でそういうルールになってるんで、あきらめて運命を受け入れてください。 実践してみましょう。まず、否定語のnot onlyを前に出します↓。 Lisa not only has decided... ↓ Not only Lisa has decided... すると倒置が起こって、助動詞のhasも引きずられて前に出てきます↓。 Not only Lisa has decided... ↓ Not only has Lisa decided... ↑でNot onlyを外して考えてみると、現在完了の疑問文とまったく同じ 語の並びになってるのが分かると思います↓。 Has Lisa decided...? 倒置と言われると結構ビビリますが、疑問文とあんまり変わりない、と言われるとそれほど大層なものでもないことが分かると思います。 通常のnot only A but Bは会話でもちろん頻繁に聞くんすけど、実はこの変形倒置バージョンも同じような頻度で良く聞くので覚えておいて損はないっすよ。 否定語を前に出して倒置でしゃべると、もっとずっとショッキングであることを表現できます。↓みたいな感じです。 「それだけじゃないのー!やだ、ちょっと信じらんないー。聞いてー」 うーん、さすがナウでヤングなMossちゃんだ。 ギャル語の使い方、完璧じゃん。 (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:倒置
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 hiatus(名)中断 certainly(副)確実に |
|
| ■やさしい英語教室 I'd love to do another HTP record should the situation and timing be right for both of us. 今日は↑の英文を見てみるっす。 これはちょっとシビレルくらい難しいっすね。 今日の英文記事の頭から見ていきましょう。 Iが主語、would loveが動詞、to doが目的語、 another HTP recordがto doのdoの目的語。 っちゅーことで、ここまででSVOの文が完成してるっぽいことが分かります。 そうすると後半部分は、なにやら新たな文が始まってるのではないか、と思うのが普通です。普通なんです。普通だと思ってくれないと話がここから進まないんで、お願いだから普通だってことにしといて。 should the situation and timing be right for both of us. っちゅーことで↑の後半部分をなんとかしましょう。これはもうズバリ言っちゃうとですねぇ、ifが省略されて、倒置が起こってますね。 元の文は↓なんですよ。 if the situation and timing should be right for both of us. ↑でifが省略されて、それだと寂しいのでshouldが元ifの位置に出てきてます。これはshouldさんに直接聞いて、「寂しいから前に出てみた」って言ってました。 Mossちゃんが保証します。 そして、仮定法でshouldが使われるときは、「万一」と訳すんすよ。 今日の課題文を省略、倒置を用いない文に戻したのが↓。 I'd love to do another HTP record if the situation and timing should be right for both of us. 「万一状況とタイミングが許せば、もう一枚HTPをやりたいね」 この省略&倒置は知らないとどうにもならないんで、全然分かんなかったー、っちゅって気落ちする必要は全然ないです。お勉強すればいいんですよ。Mossちゃんもつい最近分かるようになったばっかっす、わははは。 しかしこんな難しい話法を使ってベラベラしゃべられるとなんだかムカつくっすよねー。クソっ、ネイティブめ。 ↑Mossちゃんは八つ当たりさせたら宇宙一だと言われています。 (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
この英語本には衝撃を受けたっす。
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
(c) Moss 2005 All rights reserved.
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
- ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。
- 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。
- 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。
- 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!
- とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
(c) Moss 2005 All rights reserved.
(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。
※無断転用・引用・転載などはできません。