お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BLACKMORE'S NIGHT To Release New DVD In October
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブラックモアズ・ナイトが"Castles and Dreams"のDVDを10月11日、北米で発売する。美しく撮影されたドイツのブルグ・フェルデンシュタイン/ノイハウスでのコンサートを始めから最後まで収録、それに加え4時間半を超える映像も収録される。内容はテレビ出演時のもの、ミュージック・ビデオ、リッチー・ブラックモアとキャンディス・ナイト所有の映像など。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACKMORE'S NIGHT will release their DVD, "Castles and Dreams", in North America on October 11. Featuring the entire beautifully-shot concert at Burg Veldenstein/Neuhaus in Germany, the program also includes over four and a half hours of material, including TV appearances, music videos, and movie archives from Ritchie Blackmore and Candice Night.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40695
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
ブラックモアズ・ナイトが"Castles and Dreams"のDVDを10月11日、北米で発売する。美しく撮影されたドイツのブルグ・フェルデンシュタイン/ノイハウスでのコンサートを始めから最後まで収録、それに加え4時間半を超える映像も収録される。内容はテレビ出演時のもの、ミュージック・ビデオ、リッチー・ブラックモアとキャンディス・ナイト所有の映像など。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACKMORE'S NIGHT will release their DVD, "Castles and Dreams", in North America on October 11. Featuring the entire beautifully-shot concert at Burg Veldenstein/Neuhaus in Germany, the program also includes over four and a half hours of material, including TV appearances, music videos, and movie archives from Ritchie Blackmore and Candice Night.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40695
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BLACKMORE'S NIGHT Name New Album
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブラックモアズ・ナイトは、新譜のタイトルを"Village Lanterne"に決めた。発売は今のところ2006年初頭の予定。ブラックモアズ・ナイトは、元ディープ・パープル/レインボーのギター奏者、リッチー・ブラックモアとそのフィアンセ、キャンディス・ナイトを中心とするバンド。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACKMORE'S NIGHT, the band featuring former DEEP PURPLE/RAINBOW guitarist Ritchie Blackmore and his fiancee Candice Night, have set "Village Lanterne" as the title of their new album, tentatively due in early 2006.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40695
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
ブラックモアズ・ナイトは、新譜のタイトルを"Village Lanterne"に決めた。発売は今のところ2006年初頭の予定。ブラックモアズ・ナイトは、元ディープ・パープル/レインボーのギター奏者、リッチー・ブラックモアとそのフィアンセ、キャンディス・ナイトを中心とするバンド。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACKMORE'S NIGHT, the band featuring former DEEP PURPLE/RAINBOW guitarist Ritchie Blackmore and his fiancee Candice Night, have set "Village Lanterne" as the title of their new album, tentatively due in early 2006.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40695
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
THE BLACK DAHLIA MURDER Guitarist Arrested
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
7月23日、ペンシルバニア州ピッツバーグで行なわれたオズフェストで、ブラック・ダリア・マーダーのギター奏者Brian Eschbachが公然猥褻で逮捕されてしまった。BrianがFuse TVの番組Uranium用に撮影していたときの出来事である。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
On July 23 at Ozzfest in Pittsburgh, PA, THE BLACK DAHLIA MURDER guitarist Brian Eschbach was arrested for indecent exposure while filming footage for Fuse TV's "Uranium".
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40021
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
7月23日、ペンシルバニア州ピッツバーグで行なわれたオズフェストで、ブラック・ダリア・マーダーのギター奏者Brian Eschbachが公然猥褻で逮捕されてしまった。BrianがFuse TVの番組Uranium用に撮影していたときの出来事である。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
On July 23 at Ozzfest in Pittsburgh, PA, THE BLACK DAHLIA MURDER guitarist Brian Eschbach was arrested for indecent exposure while filming footage for Fuse TV's "Uranium".
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=40021
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BLACK SABBATH Gig Did Not Cause Power Cut
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブラック・サバスは6月6日、エールズベリー・シビック・センターでコンサートを行った。これはドニントン・パークで行われるダウンロード・フェスティバル出演に向けたウォーミングアップ。
この肩慣らしライブが原因で、翌日同会場で行われた試験をエールズベリー・グラマー・スクールの生徒がまさに受けようとしていたその瞬間に停電が起こった、との噂が流れていた。
しかし、エールズベリー・シビック・センターはこれを否定。会場設備を事前に厳しいチェックを済ませておいたので、停電になるようなことはなかった、とのことだ。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACK SABBATH performed at Aylesbury Civic Centre on June 6 as a warm-up concert before their appearance at the Download festival in Donnington Park.
There had been rumours that the show had caused a power cut at the centre the following day when Aylesbury Grammar School students were about to sit their exams.
However, Aylesbury Civic Centre has quashed this, claiming that all the equipment had been stringently tested, and was not capable of causing a blackout.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=38312
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
ブラック・サバスは6月6日、エールズベリー・シビック・センターでコンサートを行った。これはドニントン・パークで行われるダウンロード・フェスティバル出演に向けたウォーミングアップ。
この肩慣らしライブが原因で、翌日同会場で行われた試験をエールズベリー・グラマー・スクールの生徒がまさに受けようとしていたその瞬間に停電が起こった、との噂が流れていた。
しかし、エールズベリー・シビック・センターはこれを否定。会場設備を事前に厳しいチェックを済ませておいたので、停電になるようなことはなかった、とのことだ。
>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLACK SABBATH performed at Aylesbury Civic Centre on June 6 as a warm-up concert before their appearance at the Download festival in Donnington Park.
There had been rumours that the show had caused a power cut at the centre the following day when Aylesbury Grammar School students were about to sit their exams.
However, Aylesbury Civic Centre has quashed this, claiming that all the equipment had been stringently tested, and was not capable of causing a blackout.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=38312
>>>ここをクリック。お友達にこのHR/HM情報を転送。
Posted by Mossちゃん
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
Japanese Version Of 'Tyrrany Of Souls' To Include Bonus Track
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
アイアン・メイデンのフロントマン、ブルース・ディッキンソンが新たにリリースするソロアルバム"Tyrrany of Souls"の日本盤にはボーナストラックが収録される。これは日本盤のみに収録で、曲名はEternal。
MaidenFans.comは語る。 "以前から噂になっていたライブバージョンのChemical Weddingと新曲Emblem of Hateの収録が決まったわけではないが、もしかすると最後にリリースされる日本盤に収録されるかもしれないし、CDシングルのAbductionに収録となるかもしれない。"
お友達に知らせる
格安国内航空券
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
The Japanese version of IRON MAIDEN frontman Bruce Dickinson's new solo album, "Tyrrany of Souls", will include an exclusive bonus track, entitled "Eternal".
Says MaidenFans.com, "While it doesn't confirm previous rumors that a live version of 'Chemical Wedding' and a new track called 'Emblem of Hate' would appear, these might be included in the final Japanese release or in the rumored 'Abduction' CD single."
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=36029
お友達に知らせる
アイアン・メイデンのフロントマン、ブルース・ディッキンソンが新たにリリースするソロアルバム"Tyrrany of Souls"の日本盤にはボーナストラックが収録される。これは日本盤のみに収録で、曲名はEternal。
MaidenFans.comは語る。 "以前から噂になっていたライブバージョンのChemical Weddingと新曲Emblem of Hateの収録が決まったわけではないが、もしかすると最後にリリースされる日本盤に収録されるかもしれないし、CDシングルのAbductionに収録となるかもしれない。"
お友達に知らせる
格安国内航空券
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
The Japanese version of IRON MAIDEN frontman Bruce Dickinson's new solo album, "Tyrrany of Souls", will include an exclusive bonus track, entitled "Eternal".
Says MaidenFans.com, "While it doesn't confirm previous rumors that a live version of 'Chemical Wedding' and a new track called 'Emblem of Hate' would appear, these might be included in the final Japanese release or in the rumored 'Abduction' CD single."
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=36029
お友達に知らせる
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BRUCE DICKINSON Solo Album Reissues To Arrive In U.S. In June
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
5月23日、ヨーロッパでリリースの予定だったブルース・ディッキンソンのソロアルバム再発だが、6月21日、北米でのみの発売となる。
サンクチュアリー・レコードから“タトゥード・ミリオネア”アルバムは再発されない。このアルバムはソニー・レーベルからのリリースであったためである。
現時点では、ソニーが“タトゥード・ミリオネア”を北米でリリースするのか、またそうだとしても発売日をサンクチュアリの発売日と合わせてくるのかは不明である。
お友達に知らせる
ドッグフード通販
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
Bruce Dickinson's solo-album reissues, slated for a May 23 release in Europe, will only appear in the U.S. on June 21.
Sanctuary Records won't release the "Tattooed Millionaire" album, since this CD was released on the Sony label.
It is presently unclear if Sony is planning to reissue "Tattooed Millionaire" in the U.S. and if its release date will coincide with the Sanctuary one.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=35568
お友達に知らせる
5月23日、ヨーロッパでリリースの予定だったブルース・ディッキンソンのソロアルバム再発だが、6月21日、北米でのみの発売となる。
サンクチュアリー・レコードから“タトゥード・ミリオネア”アルバムは再発されない。このアルバムはソニー・レーベルからのリリースであったためである。
現時点では、ソニーが“タトゥード・ミリオネア”を北米でリリースするのか、またそうだとしても発売日をサンクチュアリの発売日と合わせてくるのかは不明である。
お友達に知らせる
ドッグフード通販
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
Bruce Dickinson's solo-album reissues, slated for a May 23 release in Europe, will only appear in the U.S. on June 21.
Sanctuary Records won't release the "Tattooed Millionaire" album, since this CD was released on the Sony label.
It is presently unclear if Sony is planning to reissue "Tattooed Millionaire" in the U.S. and if its release date will coincide with the Sanctuary one.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=35568
お友達に知らせる
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BLIND GUARDIAN Part Ways With Drummer
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
ここで役に立つサイトを見つけたよ。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ドイツのパワーメタラー、ブラインド・ガーディアンから長年ドラムをつとめたThomen Stauchが脱退した。フロントマンHansi Kurschが公式に発表した声明には、次のように書かれている:
"約20年間、音楽を追求する道を共に歩んできた結果、それに、4人のバンドメンバーで何度も交わした長い話し合いの結果を発表する。話し合いは率直で隠し立てのないものだった。Thomenがバンドを脱退する。それが最良であるとの結論に、誰もがみな一様に達した。"
お友達に知らせる
ディズニーの英語システム

■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
German power metallers BLIND GUARDIAN have parted ways with longtime drummer Thomen Stauch. Frontman Hansi Kursch's official statement on the matter reads as follows:
"After walking along the same musical paths for about 20 years and after several long, open and honest discussions between the four band members, we have all (including Thomen) come to the same conclusion that it is now best for Thomen to leave the band. "
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34951
お友達に知らせる
モチベーションノート モチベーションシート無料ダウンロード

■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ドイツのパワーメタラー、ブラインド・ガーディアンから長年ドラムをつとめたThomen Stauchが脱退した。フロントマンHansi Kurschが公式に発表した声明には、次のように書かれている:
"約20年間、音楽を追求する道を共に歩んできた結果、それに、4人のバンドメンバーで何度も交わした長い話し合いの結果を発表する。話し合いは率直で隠し立てのないものだった。Thomenがバンドを脱退する。それが最良であるとの結論に、誰もがみな一様に達した。"
お友達に知らせる
ディズニーの英語システム
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
German power metallers BLIND GUARDIAN have parted ways with longtime drummer Thomen Stauch. Frontman Hansi Kursch's official statement on the matter reads as follows:
"After walking along the same musical paths for about 20 years and after several long, open and honest discussions between the four band members, we have all (including Thomen) come to the same conclusion that it is now best for Thomen to leave the band. "
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34951
お友達に知らせる
モチベーションノート モチベーションシート無料ダウンロード
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BRUCE DICKINSON Solo Albums To Be Reissued With Bonus Tracks
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
あのブログが1位になってて驚いた!
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブルース・ディッキンソンのソロアルバムTyranny of Soulsの発売を記念して、ブルース・ディッキンソンが過去にリリースした旧作すべてを再発売する。旧作すべてにはボーナスCDが付属などボリュームアップが図られ、新譜と同じく5月23日にリリース。
お友達に知らせる
国際電話のかけ方 220カ国国番号一覧
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
To celebrate the release of the new BRUCE DICKINSON album, "Tyranny of Souls", all the past solo releases of the IRON MAIDEN singer will be re-released with extra material on the same day, May 23.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34921
お友達に知らせる
明日、海外出張してくれ〜中学英語で相手を圧倒する方法
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブルース・ディッキンソンのソロアルバムTyranny of Soulsの発売を記念して、ブルース・ディッキンソンが過去にリリースした旧作すべてを再発売する。旧作すべてにはボーナスCDが付属などボリュームアップが図られ、新譜と同じく5月23日にリリース。
お友達に知らせる
国際電話のかけ方 220カ国国番号一覧
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
To celebrate the release of the new BRUCE DICKINSON album, "Tyranny of Souls", all the past solo releases of the IRON MAIDEN singer will be re-released with extra material on the same day, May 23.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34921
お友達に知らせる
明日、海外出張してくれ〜中学英語で相手を圧倒する方法
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BLAZE Working On DVD
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
あのブログがただ今1位!
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブレイズは現在、初のDVD収録用の素材を編集しているところ。DVDは今年録られた大量の映像はもちろん、ニューアルバムもステレオと5.1チャンネルでフィーチャーされる。ブレイズは元アイアン・メイデン/ウルフズベインのシンガー、ブレイズ・ベイリーをフロントに据えたバンド。
お友達に知らせる
例えば、東京発→徳島 13,300円〜 国内激安格安航空券

■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLAZE, the band fronted by former IRON MAIDEN/WOLFSBANE singer Blaze Bayley, are in the process of compiling footage for their first DVD. The disc will feature a new BLAZE album in stereo and 5.1 as well as a whole load of video footage from this year.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34076
お友達に知らせる
人材派遣・転職のアデコ株式会社からお知らせです。ひとりひとりに合った10726件の仕事検索ができます。またお仕事をお探しの全ての方のためにWEB仮登録を引き続き行っています。

■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブレイズは現在、初のDVD収録用の素材を編集しているところ。DVDは今年録られた大量の映像はもちろん、ニューアルバムもステレオと5.1チャンネルでフィーチャーされる。ブレイズは元アイアン・メイデン/ウルフズベインのシンガー、ブレイズ・ベイリーをフロントに据えたバンド。
お友達に知らせる
例えば、東京発→徳島 13,300円〜 国内激安格安航空券
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BLAZE, the band fronted by former IRON MAIDEN/WOLFSBANE singer Blaze Bayley, are in the process of compiling footage for their first DVD. The disc will feature a new BLAZE album in stereo and 5.1 as well as a whole load of video footage from this year.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=34076
お友達に知らせる
人材派遣・転職のアデコ株式会社からお知らせです。ひとりひとりに合った10726件の仕事検索ができます。またお仕事をお探しの全ての方のためにWEB仮登録を引き続き行っています。
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
FREEDOM CALL Audio Samples Posted Online
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
メルマガ→ブログの順で更新。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
フリーダム・コールのニューアルバムThe Circle of Lifeからのオーディオ・サンプルがアップされた。アドレスはこちら: http://www.freedom-call.net/lang_english/down.php.
お友達に知らせる
現状維持か。上を目指すか。

■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
Audio samples from the new FREEDOM CALL album, entitled "The Circle of Life", have been posted online at this location: http://www.freedom-call.net/lang_english/down.php.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=32811
お友達に知らせる
もう二度と英語学習で失敗したくない、あなたのために!
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
フリーダム・コールのニューアルバムThe Circle of Lifeからのオーディオ・サンプルがアップされた。アドレスはこちら: http://www.freedom-call.net/lang_english/down.php.
お友達に知らせる
現状維持か。上を目指すか。
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
Audio samples from the new FREEDOM CALL album, entitled "The Circle of Life", have been posted online at this location: http://www.freedom-call.net/lang_english/down.php.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=32811
お友達に知らせる
もう二度と英語学習で失敗したくない、あなたのために!
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
GINGER Joins BRIDES OF DESTRUCTION
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
ブライズ・オブ・ディストラクションは、ジンジャー(ザ・ワイルドハーツ)をギタリストとして、スコット・ソーリー(元エイメン)をベーシストとしてバンドに加えたと発表した。ジンジャーは1月23日の日曜日、母国イギリスからカリフォルニアに到着予定で、セカンドアルバムの曲作りを完成させるため2週間、残りのメンバーのアシストで2週間を過ごす。
お友達に知らせる
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BRIDES OF DESTRUCTION have announced the addition of guitarist Ginger (THE WILDHEARTS) and bassist Scott Sorry (ex-AMEN) to the group's ranks. Ginger is scheduled to arrive in California from his native England on Sunday (Jan. 23) and spend the next two weeks assisting the rest of the group as they complete the songwriting process for their sophomore album.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=31887
お友達に知らせる
ブライズ・オブ・ディストラクションは、ジンジャー(ザ・ワイルドハーツ)をギタリストとして、スコット・ソーリー(元エイメン)をベーシストとしてバンドに加えたと発表した。ジンジャーは1月23日の日曜日、母国イギリスからカリフォルニアに到着予定で、セカンドアルバムの曲作りを完成させるため2週間、残りのメンバーのアシストで2週間を過ごす。
お友達に知らせる
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
BRIDES OF DESTRUCTION have announced the addition of guitarist Ginger (THE WILDHEARTS) and bassist Scott Sorry (ex-AMEN) to the group's ranks. Ginger is scheduled to arrive in California from his native England on Sunday (Jan. 23) and spend the next two weeks assisting the rest of the group as they complete the songwriting process for their sophomore album.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=31887
お友達に知らせる
お堅くない英語言語学:フのHR/HMニュース
BRUCE DICKINSON Solo Album Due In April?
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
■ヘッドラインニュースで英語のお勉強
According to IRON MAIDEN fan site MaidenFans.com, MAIDEN singer Bruce Dickinson revealed during his BBC 6 Music rock show on January 1 that his new solo album might be released as early as April this year.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=31017
お友達に知らせる
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
アイアン・メイデンファンサイトMaidenFans.comによれば、アイアン・メイデンのシンガーブルース・ディッキンソンが1月1日にBBC 6のMusic rock showに出演した際に、ソロアルバムのリリースが早ければ4月になるかもしれないと明かした。
お友達に知らせる
According to IRON MAIDEN fan site MaidenFans.com, MAIDEN singer Bruce Dickinson revealed during his BBC 6 Music rock show on January 1 that his new solo album might be released as early as April this year.
Retrieved from http://www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=31017
お友達に知らせる
■英語ニュース和訳元で英語のお勉強
アイアン・メイデンファンサイトMaidenFans.comによれば、アイアン・メイデンのシンガーブルース・ディッキンソンが1月1日にBBC 6のMusic rock showに出演した際に、ソロアルバムのリリースが早ければ4月になるかもしれないと明かした。
お友達に知らせる
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
この英語本には衝撃を受けたっす。
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
(c) Moss 2005 All rights reserved.
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
- ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。
- 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。
- 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。
- 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!
- とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
(c) Moss 2005 All rights reserved.
(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。
※無断転用・引用・転載などはできません。

