英語のお勉強:B点
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 cause(他動)〜の原因となる quash(他動)〜を取り消す claim(他動)〜を主張する stringently(副)厳しく capable(形)能力がある |
|
| ■やさしい英語教室 ●There had been rumours that the show had caused a power cut at the centre. この英文記事を書いた人はイギリス英語使いっすね。 アメリカ英語とイギリス英語では発音が違うこともそうなんだけど、 スペルも違うこともあるんすよ。 ...rumours that the show had caused a power cut at the centre. ___↑コレ______________________________________________↑コレ ↑の2つは代表的なイギリス英語的綴り方。 (英)rumour → (米)rumor (英)centre → (米)center ↑みたいにアメリカ英語でorで終わる系はイギリス英語ではourに、 アメリカ英語でerで終わる系はイギリス英語でreになることが多し。 なのでドリムシもイギリス英語ではDream Theatreと綴られてることが たまにあったりする。 ●There had been rumours... ↑を現在完了に直すと → There have been rumours... 現在完了だと、時制は現在なので今でもその噂があるってことに なるわけです。 ここで今日の英文記事を見てみると、過去完了になってます↓。 There had been rumours... 過去完了は現在の話じゃなくて過去の話なので、↑の英文記事を見た 時点で今じゃこの噂はすでに死んでいることが分かるわけです。 これはよーするに、過去の時点で1週間とか1ヶ月とかある一定の期間 その噂でもちきりだったけど今じゃそんな話ちっとも聞かないっちゅー、 マイ・シャローナ症候群の症状と似ています。 ●all the equipment had been stringently tested, and was not capable of causing a blackout. ↑を↓みたいに2つに分けて考えてみましょう。 (1)all the equipment had been stringently tested, (2)and was not capable of causing a blackout. (2)のほうはwas not...となってるので過去形。これは、 「テスト日当日に会場が停電を起こす状態にあったはずがないじゃん」 と言ってるわけです。 んで、(1)のほうではhad been stringently test...と 過去完了になってます。 こっちのほうは、 「テスト日の前に厳重なチェックを済ましておいたからじゃん」 と言ってるわけです。 つまり、会場のチェックのほうがテストよりも先に行われて、 テストはその後に実施された、という時間軸の違いを過去形と 過去完了形であらわしてるわけです↓。 (1)all the equipment had been stringently tested, _______________________↑こっちが先に起こった (2)and was not capable of causing a blackout. _________↑その後にこっちが起こった >>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。 英語学習関連サイトランキング (c) Moss 2005 All rights reserved. |
|
Posted by Mossちゃん
│現在完了・過去完了
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
この英語本には衝撃を受けたっす。
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
(c) Moss 2005 All rights reserved.
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
- ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。
- 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。
- 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。
- 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!
- とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
(c) Moss 2005 All rights reserved.
(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。
※無断転用・引用・転載などはできません。