英語のお勉強 英語が分かりまくる

日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます

英語を使ってイーベイで儲ける

白人女性との恋愛について

英語のお勉強:B点

やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強

日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。

やさしい英単語

arresting(形)注意を引く
venue(名)会場
ad(名)= advertisement 広告
やさしい英語教室

●The "Doomsday Machine" cover was designed by Joachim Luetke.

今日の英文記事の2パラグラフ目の出だし↑は、受動態の文です。

Mossちゃんは、受動態をほとんど目の敵にしてます。
なぜなら受動態っちゅーのは、言ってみれば一種異様な文だからっすよ。

受動態を見つけると、なぜそこで受動態を使うのか、
考えてみると面白くて面白くてしょうがありません。

どれくらい面白いかというと、笑っちゃうくらい面白いです。

わははは。← ホントに笑ってみた。

いやあ、笑って過ごすと気分良いっすね、わははは。
みんなも笑ってみよー、わははは。
受動態だって、おもしれー、わははは。← ヤケクソ

うーむ、今日は脳内麻薬が出まくってる。ムチャムチャハイだ。

さて、笑ってばっかりだと話が進まないので、いい加減英語のお勉強を
しなければいけないことに気付きました。

もう一回今日の英文記事を見てみましょう↓。

The "Doomsday Machine" cover was designed <by Joachim Luetke>.
___________________________________________↑コレ

受動態の文はby〜抜きのほうが圧倒的に多いです。

なぜなら、行為者を言う必要がないか、言いたくないときに
受動態を使うからですよ。

なのにわざわざby〜と言って行為者が誰であるかバラしてしまったら、
受動態を使う意味がまるでないわけです。

ということは、今日の英文記事は何か他の意図があって
受動態を使ってるはずです。

ほら、面白くなってきたでしょう?わははは。← もう笑わなくてイイし

この謎を解くには、昨日のB点を読んどくと良いです。
http://bten.livedoor.biz/archives/25258071.html

昨日と同じく今日の英文記事も、「英語は新情報を後に置きたがる」、
から受動態を使って初出の<Joachim Luetke>がいきなり文頭に
来てしまうのを避けているんでしょう。

The "Doomsday Machine" cover was designed by <Joachim Luetke>.
↑第1パラグラフ既出情報________________________↑新情報

既出情報だとか新情報だとかだと、なにやらクソ難しい話をしている
ように見えますが、そんなことは全然ナッシング。← 間違い和製英語

日本語なら今日の英文記事の内容を第1パラグラフからどう言うか、
考えてみましょう。

<第1パラグラフ>
アーク・エネミーの新譜のジャケがさ、公開されたみたいなんだよね。

<第2パラグラフ>
そのジャケを描いたのって、Joachim Luetkeって画家らしいよ。

っていう風に話を進めませんか?進めるでしょう?でしょ?でしょ?
そうなんです、進めるんですよ、こういう風に。

もう一回↓を見てみましょう。

<第2パラグラフ>
<そのジャケを描いたのって>、<Joachim Luetke>って画家らしいよ。
__↑既出情報____________________↑新情報

日本語でも既出情報から新しい情報に話を繋げていくってのは、
日常会話で極自然にやってることだと思います。

英語でもやっぱりそういう風に話を組み立てた方が自然なわけです。

だから今日の英文記事も、既出情報のThe "Doomsday Machine" cover
が自然と文頭に出てくることになって、その結果受動態になったと、
まあ、こういうカラクリなんだと思いますよ。


(c) Moss 2005 All rights reserved.

>>>ここをクリック。お友達にこの情報を転送。

Airランキング
B点メルマガ登録:


留学先、ワーキングホリデー検索
↓↓↓↓↓
ワールドアベニュー

トラックバック先自動抽出

TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法

この英語本には衝撃を受けたっす。

ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。

著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。

間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。

おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。

これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。

どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。

ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。

1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。

Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。

だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。

これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。

自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。

読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。

それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。

いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。

<読者の声>
  • ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。

  • 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。

  • 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。

  • 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!

  • とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
>>>TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法

(c) Moss 2005 All rights reserved.


(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。