英語のお勉強:B点
やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強
日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。
| ■やさしい英単語 retire(自動)引退する be fed up with 〜にうんざりする |
|
| ■やさしい英語教室 Ozzy Osbourne is set to leave America for good. ↑のfor goodは、永遠に、という意味。 for goodだから身体のために良いんじゃないかとか、 そういうあるある大辞典系表現じゃないことに注意。 for goodで「永遠に」だなんて思いもよらない展開だけど、 ヒッジョーによく使うので今スグ覚えよー。 He is fed up with the U.S. and once he finishes touring will move back to his homeland. ↑を頭から読んでいこー。 He is fed up with the U.S. and... ↑ここでandの出現に気付いたMossちゃん頭脳は、 and注意報が鳴り響いてます。 andはA and Bと繋いだら、AとBの役割が揃ってるはず。 今回は何揃えなんだろうと見破る体制にすかさず入るわけです。 ...and once... ↑この時点でMossちゃん頭脳は、このonceは副詞?、と思ってます。 ...and once he finishes touring... ↑まで見て、heが主語、finishesが動詞、touringが目的語の SVOの文が完成していることに気付きます。 これでMossちゃん頭脳は、先のonceが副詞ではなくて 接続詞であることに気付くわけです。 そうすると最初のandが何揃えになってるのか、混乱してきます。 Mossちゃん頭脳、大ピンチです。 ...and once he finishes touring will move... ↑のwill moveの出現が決定打だー。 このwill moveには主語がありません。 その前のhe finishes touringのheは、he finishes touringの 主語として機能してるだけ。 このheを後のwill moveと共有させるためには andを↓の位置に入れないとダメです。  ̄↓このhe共有のためには ...he finishes touring and will move... _______________________↑ココにandが必要 しかし現実にはandは↑の位置にきてません。 ここでMossちゃん頭脳は、andがもっと手前で既に出現済みであることに 気付くわけです。 ...and once he finishes touring will move... ___↑ここだー!ここにandがいるやん。 これで解析に必要な条件が揃ったので Mossちゃん頭脳は↓の2文をandで繋いでると結論を出すのです。 元の文: He is fed up with the U.S. and once he finishes touring will move back to his homeland. 分解1: He is fed up with the U.S. 分解2: He will move back to his homeland once he finishes touring. ホントにこんなメンドクサイことやりながら読んでるのか、 と言われると、ええ、ホントにやってるんですよ。 Mossちゃん頭脳も楽じゃないわけです、トホホ。 (c) Moss 2005 All rights reserved. このお勉強をお友達に知らせる 人気ブログランキング |
|
Posted by Mossちゃん
│並列
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
この英語本には衝撃を受けたっす。
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
(c) Moss 2005 All rights reserved.
ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。
著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。
間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。
おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。
これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。
どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。
ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。
1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。
Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。
だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。
これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。
自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。
読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。
それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。
いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。
<読者の声>
- ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。
- 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。
- 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。
- 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!
- とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
(c) Moss 2005 All rights reserved.
(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。
※無断転用・引用・転載などはできません。