英語のお勉強 英語が分かりまくる

日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます

英語を使ってイーベイで儲ける

白人女性との恋愛について

英語のお勉強:B点

やさしいニュース英語で英文法・英単語のお勉強

日本全国の英語のお仕事を地域別に検索できます。

やさしい英単語

decline(他動)申し出を断る
allegedly(副)言われているところでは
やさしい英語教室

●according to an e-mail

↑e-mailはその黎明期、普通のmailと同じく不可算名詞だったんすよ。
なので数えるときはa piece of e-mailとか言ってたわけです。

しかし最近はすっかり可算名詞化してるっすね。今日の課題文みたく不定冠詞をつけてan email、複数のときはemailsみたいな。

それからハイフンも、もうつけないなぁ、今は → email

emailはフランクに話すときなら、動詞としても使えるっすよ。

Email me!なんてまさに日本語の「メールして!」そのまんま。

●according to an e-mail allegedly sent to a fan

↑のallegedlyは難しい英単語。でもテレビニュースなんかで、良く出てきます。

日本語訳にすると「〜らしい」って感じなんだけど、それよりも「今から言うことは確たる証拠がないまま言っちゃうわけなんだけど」っちゅーニュアンスのほうを重視したほうがいいと思う。

●according to an e-mail sent to a fan

↑のsentはsendの過去形じゃなくて、過去分詞です。sendは自動詞としての使い方もあるんで、このsentはその過去形ってことでも良いのではないか?と思うけど、それだと決定的にマズイんだなー、これが。

according toは群前置詞なので、その直後に文章を取ることが出来ないんすよ。

このsentが自動詞sendの過去形だとすると、

an e-mail sent to a fan

↑の文は文章ということになっちゃいます。なのでダメ。

訳してみても「メールがファンに手紙を送った」となって、まるでemail自身が自己複製を繰り返しながら送信し続ける悪魔のスパムメールみたく読めちゃいます。よってダメ。っちゅーかダメダメ。

このsentは他動詞sendの過去分詞で、emailを後から修飾してると見抜くとうまく読めます。

関係代名詞を↓みたいに補ってやると、さらにうまく読めるっす。

according to an e-mail (which is) sent to a fan
(ファンに送られたメールによると)


(c) Moss 2005 All rights reserved.

このお勉強をお友達に知らせる

人気ブログランキング
B点メルマガ登録:


留学先、ワーキングホリデー検索
↓↓↓↓↓
ワールドアベニュー

トラックバック先自動抽出

TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法

この英語本には衝撃を受けたっす。

ここに書かれている英語勉強法は、極めて具体的です。

著者は医師だということなんですが、だからなんすかね。
非常に理に適っているというか、淀んだり分かりにくかったり、
ということが無い。

間違いなくこの著者は、この方法で英語を身につけたと見ましたね。
そうでなければここまで具体的に書けないっすよ。

おまけについてくるリスニング教材にも注目です。
これはネイティブの友人の会話を隠し録りしたもの。

これを聞くと驚くと思いますよ。市販のテキストに収録されてる
リスニング教材の話し方とは全然違います。

どれだけ違うか、ここの下のほうにあるサンプルで聞いてみましょう。

ネイティブは普段こういう風に話してるんですよ。

1480円のリスニング教材ですがこれを丸ごとおまけにつけるとは、
太っ腹っすねぇ。こっちは嬉しかったけど、わははは。

Mossちゃんはすんげえ量の英語本や英語教材を
読んだり試したりしてます。

だけどあんまりB点で話に出さないのはですねぇ、
ぶっちゃけて言うとオススメしたいと思うものがないからですよ。

これは良いと思う。
特におまけのリスニング教材とのコンビネーションは完璧。

自分の英語勉強法が確立できていない人、どうやって勉強したらいいか
迷っている人には非常に明確な方向性を与えてくれると思う。

読み終わった直後から猛烈に英語の勉強をしたくなると思いますよ。

それとねぇ、英語の先生にとっても非常に参考になるね、きっと。

いやあ、すげえ英語勉強法を読んだ。ありがとうございます。

<読者の声>
  • ずっと本を読ませていただいていたのですが、目からうろこでした。このような本は、未だかつて、書店で読んだことがありません。医師の仕事も大変だろうと思いますが、英語学習方法の分野においても、日本の第一人者になれるのでは、などと思ってしまいました。

  • 今までの勉強法が間違っていたんだと改めて思いました。非常に参考になる勉強方法だと思います。脳の機能などに触れられて解説されているので、説得力が他の勉強法とは比べ物になりません。ありがとうございました。

  • 理路整然と説かれた内容にとても感動しています。具体的に記載してあるので、早速参考にしてみようと思います。ありがとうございました。

  • 従来の勉強法と視点を変えたやり方に斬新さを感じ、また部分部分ではこれまでの自分の考え方と共通している事もあり、納得の、勉強法でした。早速試してみますね。貴重な体験の伝授、ありがとうございました!!

  • とても参考になる内容でした。これは、買って損はないです。ていうか買いです。”理解すること”の根本にも触れる内容です。
>>>TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法

(c) Moss 2005 All rights reserved.


(c) Moss 2005 All rights reserved.
※無断転用・引用・転載などはできません。